Seit Ewigkeiten wundere ich mich darüber, wie Engländer die Beklopptheit der Songtexte aushalten, die sie doch viel eher verstehen als wir. Wenn ich mir Lennon-Texte übersetzte, war das auch selten die Krone der Poesie (was an mir gelegen haben wird). Eines Tages hörte ich eine Verdeutschung von Imagine im Radio. Stell dir vor. So ein Titel klingt nach Wolfgang Petry. Wer sang das? Klaus Lage, vielleicht? Kunze? Anyway. Es funktionierte! Es klang eben nicht nach Petry, sondern es klang noch immer nach einem verdammt guten Song.
Große Kunst.